ジミンの曲だけブログに歌詞が載ってないのもあって、訳してなかったので「약속」も訳してみました! 自作曲、どれもすごく好きだなあ。
※英語は訳すのやめました。
혼자 주저앉아
一人座り込んで
생각만 커져가
考えだけ大きくなっていって
언제부터 넌 날 아프게 했던가
いつから君は僕を苦しませていたのか
너조차도 모르잖아
君さえもわからないんじゃない?
너도 아프잖아
君も苦しいでしょう
Cause you’re mine
I just wanna blow your mind
이렇게 넌 또 멀어져만 가는데
こんなふうに君はまた遠ざかっていくけれど
아무렇지 않은데
どうもしないのに
그렇게 말하는데
そうやって言うけれど
사실은 내가 그게 아닌가 봐
実際は僕がそうじゃないみたい
I want you to be your light baby
You should be your light
더는 아프지 않게
これ以上は苦しまないように
네가 웃을 수 있게
君が笑えるように
I want you to be your night baby
You could be your night
이 밤이 너에게
この夜が君に
솔직할 수 있게
正直になれるように
너도 아프잖아
Cause you’re mine
I just wanna blow your mind
이렇게 넌 또 멀어져만 가는데
아무렇지 않은데
그렇게 말하는데
사실은 내가 그게 아닌가 봐
I want you to be your light baby
You should be your light
더는 아프지 않게
네가 웃을 수 있게
I want you to be your night baby
You could be your night
이 밤이 너에게
솔직할 수 있게
이젠 내게 약속해
これからは僕に約束して
하루에 몇 번씩
一日のうちに何回も
혼자라고 느껴도
一人だって感じても
널 버리지는 마
君を捨てはしないで
여기 잠깐 멈춰 서
ここでちょっと立ち止まって
새끼손가락 걸고
小指をかけて
이젠 내게 약속해
これからは僕に約束して